Characters remaining: 500/500
Translation

áo dài

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "áo dài" désigne une robe traditionnelle vietnamienne, très emblématique de la culture du pays. En français, on peut le traduire par "robe" ou "tunique". Voici une explication détaillée :

Définition et description

L'áo dài est une tunique longue et ajustée, qui est ouverte sur les côtés jusqu'à la taille, laissant apparaître un pantalon flottant souvent en satin noir ou blanc. Il est porté principalement par les femmes, mais les hommes le portent aussi, dans une version plus courte et ample.

Utilisation

L'áo dài est souvent porté lors d'occasions spéciales, comme les mariages, les fêtes nationales ou les cérémonies traditionnelles. Par exemple, les mariées vietnamiennes portent souvent un "áo dài cô dâu", qui est une version spécifique de cette robe, conçue pour le jour du mariage.

Exemple
  • Phrase simple : "Elle porte un áo dài lors de la cérémonie."
  • Phrase avancée : "L'áo dài, avec ses délicates broderies, reflète la beauté et la grâce de la culture vietnamienne."
Variantes du mot
  • Áo dài cô dâu : robe de mariée, spécifiquement conçue pour les mariées.
  • Áo dài luật sư : toge d'avocat, une variante portée par les avocats au Vietnam.
  • Áo dài linh mục : soutane, utilisée par les prêtres.
Significations différentes

En fonction du contexte, "áo dài" peut aussi faire référence à différentes variations de cette robe, selon les occasions ou les professions. Par exemple, les couleurs et les motifs peuvent changer en fonction de l'événement.

Synonymes

Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs pour l'áo dài, on peut mentionner des termes comme "robe traditionnelle" ou "tenue vietnamienne", qui peuvent désigner des vêtements similaires.

Contexte historique

Historiquement, avant la fin de l'époque des dynasties, les couleurs et les motifs de l'áo dài indiquaient le rang social de la personne qui le portait. Par exemple, le brocart doré avec des motifs de dragons était réservé à l'empereur, tandis que les mandarins de haut rang portaient du pourpre, et ceux de rang inférieur du bleu.

  1. robe; toge; soutane
    • áo dài cô dâu
      robe de mariée
    • áo dài luật sư
      toge d'avocat
    • áo dài linh mục
      soutane (du curé)%%* La jolie robe typique des femmes vietnamiennes s'appelle "Ao dai" (prononcé "ao zaï" au nord et "ao yaï" au sud). Il s'agit d'une tunique très ajustée et ouverte sur les côtés jusqu'à la taille, dévoilant un pantalon flottant de satin noir ou blanc. Les hommes aussi portaient "Ao dai". Les leurs étaient plus courts et plus amples. Avant la fin de l'époque des dynasties, les couleurs des brocarts et des broderies indiquaient le rang de celui qui les portait. Le brocart doré brodé de dragons était réservé à l'empereur. Les mandarins de haut rang portaient du pourpre, ceux de rang moins élevé devant se contenter de bleu.

Words Containing "áo dài"

Comments and discussion on the word "áo dài"